Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

thick as hail

  • 1 berdatangan tanpa henti-hentinya

    thick as hail

    Indonesia-Inggris kamus > berdatangan tanpa henti-hentinya

  • 2 χαλαζεπή

    χαλαζεπής
    hurling abuse as thick as hail: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    χαλαζεπής
    hurling abuse as thick as hail: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    χαλαζεπής
    hurling abuse as thick as hail: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > χαλαζεπή

  • 3 χαλαζεπῆ

    χαλαζεπής
    hurling abuse as thick as hail: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    χαλαζεπής
    hurling abuse as thick as hail: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    χαλαζεπής
    hurling abuse as thick as hail: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > χαλαζεπῆ

  • 4 χαλαζάω

    A hail, Luc.Bis Acc.2: metaph., fall thick as hail, Com.Adesp.314.
    II (

    χάλαζα 11.1

    ) to have pimples or tubercles, Ar.Eq. 381; χαλαζῶσαι [ὕες] Arist.HA 603b21.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαλαζάω

  • 5 χαλαζήεις

    χαλαζ-ήεις, [dialect] Dor. [suff] χαλαζ-άεις, εσσα, εν,
    A like hail, φόνος χ. blood thick as hail (cf.

    χάλαζα 1

    fin.), Pi.I.5(4).50;

    συρμός AP6.221

    (Leon.);

    ὀϊστοί Nonn.D.18.232

    .
    II σκορπίος χ. a scorpion whose sting causes an icy chill, Nic.Th.13.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαλαζήεις

  • 6 χαλαζάεις

    1 thick as hail

    ἐν πολυφθόρῳ Διὸς ὄμβρῳ ἀναρίθμων ἀνδρῶν χαλαζάεντι φόνῳ I. 5.50

    Lexicon to Pindar > χαλαζάεις

  • 7 χαλαζεπής

    A hurling abuse as thick as hail, τάφος, of Hipponax, AP7.405 (Phil.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαλαζεπής

  • 8 град

    1. town, (важен административен и пр. център) city
    град Лондон the city of London
    град Ню Йорк the city of New York, New York City
    малък град a small town
    град градина a garden city
    град герой a Hero City
    град, който се развива бързо a boom town/city
    в града (тоя, в който живея) in town
    из града about town
    градът, целият град (жителите му) the town, the whole town
    това, за което говори целият град the talk of the town
    градът и селото town and country
    градове towns and cities
    градове и села cities, towns and villages
    вечният град the Eternal City, Rome
    2. hail
    зърно град a hail stone
    град от куршуми a hail/shower of bullets
    вали/бие град it hails
    обсипвам с град от въпроси shower questions on
    * * *
    м., -овѐ, (два) гра̀да town, ( важен административен и пр. център) city; благоустроен \град well-built town; в \града ( тоя, в който живея) in town; вън от \града (съм) (be) out of town; главен \град chief town; \град, който се развива бързо boom town/city; \град Ню Йорк the city of New York, New York City; \градове towns and cities; \градове и села cities, towns and villages; \градът и селото town and country; \градът, целият \град ( жителите му) the town, the whole town; из \града about town; къща в \града (за разлика от вила) town house; малък \град small town; отивам в \града (от село) go up to town, (от покрайнините към центъра) go down town; побратимени \градове twin towns; провинциален \град provincial town; столичен \град capital (city); това, за което говори целият \град the talk of the town; • Вечният \град ( Рим) the Eternal City, Rome; Свещеният \град ( Мека, Йерусалим и под.) the Holy City.
    ——————
    м., само ед. hail; ( градушка) hailstorm; вали/бие \град it hails; \град от куршуми hail/shower of bullets; зърно \град hail stone; сипя се като \град hail; ударите се сипеха като \град the blows fell thick and fast.
    * * *
    burg; city: I live in a very big град. - Аз живея в много голям град.; place
    * * *
    1. (градушка) hailstorm 2. 1 town, (важен административен и пр. център) city 3. 2 hail 4. ГРАД Лондон the city of London 5. ГРАД Ню Йорк the city of New York, New York City 6. ГРАД герой a Hero City 7. ГРАД градина a garden city 8. ГРАД от куршуми a hail/shower of bullets 9. ГРАД, който се развива бързо а boom town/city 10. ГРАДове towns and cities 11. ГРАДове и села cities, towns and villages 12. ГРАДът и селото town and country 13. ГРАДът, целият ГРАД (жителите му) the town, the whole town 14. в ГРАДа (тоя, в който живея) in town 15. вали/бие ГРАД it hails 16. вечният ГРАД the Eternal City, Rome 17. вън от ГРАДа (съм) (be) out of town 18. главен ГРАД chief town 19. зърно ГРАД a hail stone 20. из ГРАДа about town 21. къща в ГРАДа (за разлика от вила) a town house 22. малък ГРАД a small town 23. обсипвам с ГРАД от въпроси shower questions on 24. отивам в ГРАДа (от село) go up to town, (от покрайнините към центъра) go down town 25. провинциален ГРАД a provincial town 26. свещеният ГРАД the Holy City 27. сипя се като ГРАД hail 28. столичен ГРАД a capital (city) 29. това, за което говори целият ГРАД the talk of the town 30. ударите се сипеха като ГРАД the blows fell thick and fast

    Български-английски речник > град

  • 9 घन _ghana

    घन a. [इन् मूर्तौ अप् घनादेशश्च Tv.]
    1 Compact, firm, hard, solid; संजातश्च घनाघनः Māl.9.39.; नासा घनास्थिका Y.3.89; R.11.18.
    -2 Thick, close, dense; घनविरलभावः U.2.27; R.8.91; Amaru.59.
    -3 Thick-set, full, fully developed (as breasts); घटयति सुघने कुचयुगगगने मृगमदरुचि रूषिते Gīt.7; अगुरु-चतुष्कं भवति गुरू द्वौ घनकुचयुग्मे शशिवदना$सौ Śrut.8; Bh.1.8; Amaru.31.
    -4 Deep (as sound); दधानः सौधानामलघुषु निकुञ्जेषु घनताम् Māl.2.12; Mu.1.21.
    -5 Uninterrupted, permanent.
    -6 Impenetrable.
    -7 Great, excessive, violent.
    -8 Complete; अभ्यङ्गभङ्ग्या पापस्य न्यस्तं घनमपश्यतः Ks.4.53.
    -9 Auspicious, fortu- nate.
    -1 Coarse, gross.
    -11 Engrossed by, full or re- plete with; मा ते मलीमसविकारघना मतिर्भूत् Māl.1.32; निर्वृति˚ U.6.11.
    -नः A cloud; घनोदयः प्राक् तदनन्तरं पयः Ś.7.3; घनरुचिरकलापो निःसपत्नो$स्य जातः V.4.22.
    -2 An iron club, a mace; प्रतिजघान घनैरिव मुष्टिभिः Ki.18.1.
    -3 The body.
    -4 The cube of a number (in math.).
    -5 Ex- tension, diffusion.
    -6 A collection, multitude, quantity, mass, assemblage.
    -7 Talc.
    -8 Phlegm.
    -9 Any com- pact mass or substance.
    -1 Hardness, firmness.
    -11 A particular manner of reciting Vedic texts: thus the padas नमः रुद्रेभ्यः ये repeated in this manner would stand thus:-- नमो रुद्रेभ्यो रुद्रेभ्यो नमो नमो रुद्रेभ्यो ये ये रुद्रेभ्यो नमो नमो रुद्रेभ्यो ये.
    -नम् 1 A cymbal, a bell, a gong.
    -2 Iron.
    -3 Tin.
    -4 Skin, rind, bark.
    -5 A mode of dancing; (neither quick nor slow). ind. closely; घटयति घनं कण्ठा- श्लेषे रसान्न पयोधरौ Ratn.3.9.
    -Com. -अत्ययः, -अन्तः 'disappearance of the cloud', the season succeeding the rains, autumn (शरद्); घनव्यपायेन गभस्तिमानिव R.3.37.
    -अज्ञानी N. of Durgā.
    -अम्बु n. rain; घनाम्बुभिर्भूरि विलम्बिनो घनाः Subhās.
    -आकरः the rainy season.
    -आगमः, -उदयः 'the approach of clouds', the rainy season; घनागमः कामिजनप्रियः प्रिये Ṛs.2.1.
    -आमयः the date-tree.
    -आश्रयः the atmosphere, firmament.
    -उत्तमः the face.
    -उदधिः a parti- cular sea (hell ?).
    -उपलः hail.
    -ऊरू a woman having thick thighs; कुरु घनोरु पदानि शनैः शनैः Ve.2.2.
    -ओघः gathering of clouds.
    -कफः hail.
    -कालः the rainy season.
    -क्षम a. what may be hammered; Bhāvapr. 5.26.53.
    -गर्जितम् 1 thunder, peal or thundering noise of clouds, roar of thunder.
    -2 a deep loud roar.
    -गोलकः alloy of gold and silver.
    -घनः the cube of a cube.
    -जम्बाल thick mire.
    -ज्वाला lightning.
    -तालः a kind of bird (सारंग).
    -तोलः the Chātaka bird.
    -धातुः lymph.
    -ध्वनि a. roaring.
    (-निः) 1 a deep or low tone.
    -2 the muttering of thunder clouds; अनुहुंकुरुते घनध्वनिं न हि गोमायुरुतानि केशरी Śi.16.25.
    -नाभिः smoke (being supposed to be a principal ingredient in clouds; Me.5).
    -नीहारः thick hoar-frost or mist.
    -पदम् the cube root.
    -पदवी 'the path of clouds', firmament, sky; क्रामद्भिर्घनपदवीमनेकसंख्यैः Ki.5.34.
    -पाषण्डः a peacock.
    -फलम् (in geom.) the solid or cubical contents of a body or of an excavation.
    -मानम् the measurement by the exterior of a structure; Māna. 39-64.
    -मूलम् cube root (in math.)
    -रसः 1 thick juice.
    -2 extract, decoction.
    -3 camphor.
    -4 water (m. or n.).
    -रूपा candied sugar.
    -वरम् the face.
    -वर्गः the square of a cube, the sixth power (in math).
    -वर्त्मन् n. the sky; घनवर्त्म सहस्रधेव कुर्वन् Ki.5.17.
    -वल्लिका, -वल्ली lightning.
    -वाच् a raven.
    -वातः 1 a thick op- pressive breeze or air.
    -2 N. of a hell; Jaina.
    -वीथिः the sky; घनवीथिवीथिमवतीर्णवतः Śi.9.32.
    -शब्दः thunder, peal of thunder.
    -वासः a kind of pumpkin gourd.
    -वाहनः 1 Śiva.
    -2 Indra.
    -श्याम a. 'dark like a cloud', deep-black, dark. (
    -मः) an epithet (1) of Rain (2) of Kṛiṣṇa.
    -संवृत्तिः profound secrecy.
    -समयः the rainy season.
    -सारः 1 camphor; घनसारनीहारहार &c. Dk.1 (mentioned among white substances).
    -2 mercury.
    -3 water.
    -4 a big cloud; घनसारस्तु कर्पूरे महामेघे च चन्दने Nm.
    -स्वनः, -शब्दः, -रवः the roaring of clouds.
    -हस्त- संख्या the contents of an excavation or of a solid in math.).

    Sanskrit-English dictionary > घन _ghana

  • 10 मेघः _mēghḥ

    मेघः [मेहति वर्षति जलम्, मिह्-घञ् कुत्वम्]
    1 A cloud; कुर्वन्नञ्जनमेचका इव दिशो मेघः समुत्तिष्ठते Mk.5.23,2,3 &c.
    -2 A mass, multitude.
    -3 N. of one of the six Rāgas (in music).
    -4 A fragrant grass.
    -घमू Talc.
    -Comp. -अध्वन् m.,
    -पथः, -मार्गः 'the path of clouds', atmosphere.
    -अन्तः the autumn (शरदृतु).
    -अरिः the wind.
    -अस्थि n. hail.
    -आख्यम् talc.
    -आगमः the approach of rains, the rainy season; नवाम्बुमत्ताः शिखिनो नदन्ति मेघागमे कुन्दसमानदन्ति Ghaṭ.
    -आच्छादित a. covered with clouds.
    -आटोपः a dense or thick cloud.
    -आडम्बरः thunder.
    -आनन्दा a kind of crane.
    -आनन्दिन् m. a peacock.
    -आलोकः the appearance or sight of clouds; मेघालोके भवति सुखिनो$प्यन्यथावृत्ति चेतः Me.3.
    -आस्पदम् the sky, atmosphere.
    -उदकम् rain.
    -उदयः the rising of clouds.
    -कफः hail.
    -कालः the rains, rainy season.
    -गर्जनम्, -गर्जना thunder.
    -चिन्तकः the Chātaka bird.
    -जः a large pearl.
    -जालम् 1 a dense mass of clouds.
    -2 talc.
    -जीवकः, -जीवनः the Chātaka bird.
    -ज्योतिस् m., n. lightning.
    -डम्बरः thunder.
    -दीपः lightning.
    -दूतम् N. of a celebrated poem by Kālidāsa.
    -द्वारम् the sky, atmosphere.
    -नादः 1 the roar of clouds, thunder.
    -2 an epithet of Varuṇa.
    -3 N. of Indrajit, son of Rāvaṇa; भक्तिप्रह्वं कथमपि यवीयांसमुत्सृज्य चापारोपव्यग्राङ्गुलिकिसलयं मेघनादक्षयाय Mv.6.37.
    -4 the Palāśa tree. ˚अनुलासिन्, अनुलासकः a peacock. ˚जित् m. an epithet of Lakṣmaṇa.
    -नामन् m. a kind of grass (Cyperus Rotundus, भद्रमुस्ता).
    -निर्घोषः thunder.
    -पङ्क्तिः, -माला, -राजिः f. a line of clouds; प्रथमं मेघराजिः पञ्चाद् बिद्युल्लता V.2.
    -पथः atmosphere.
    -पुष्पम् 1 water.
    -2 hail.
    -3 river-water. (
    -ष्पः) N. of one of the 4 horses of Viṣṇu.
    -प्रसरः, -प्रसवः water.
    -भूतिः a thunder- bolt.
    -मण्डलम् the firmament, sky.
    -माल, -मालिन् a. cloud-capt.
    -मोदिनी Eugenia Jambolana (Mar. जांभूळ).
    -योनिः fog, smoke.
    -रवः thunder.
    -रावः a kind of water-bird.
    -रेखा, -लेखा a line of clouds.
    -वर्णा the Indigo plant.
    -वर्त्मन् n. the atmosphere.
    -वह्निः lightning.
    -वाहनः 1 an epithet of Indra; श्रयति स्म मेघमिव मेघवाहनः Śi.13.18.
    -2 an epithet of Śiva.
    -विस्फूर्जितम् 1 thunder, rumbling of clouds.
    -2 N. of a metre; see App.
    -वेश्मन् n. the atmosphere.
    -श्याम a. dark as a cloud (epithet of Rāma or Kṛiṣṇa); मेघश्यामं पीतकौशेयवासम्.
    -संघातः an assemblage of clouds.
    -सारः a kind of camphor.
    -सुहृद् m. a peacock.
    -स्कन्दिन् m. the fabulous animal Śarabha.
    -स्तनितम् thunder.

    Sanskrit-English dictionary > मेघः _mēghḥ

  • 11 град ударов

    Универсальный русско-английский словарь > град ударов

  • 12 dolu

    adj. full, filled, loaded, crowded, occupied, engaged, abounding, abundant, alive with, capacity, fraught, instinct, instinct with, laden, replete, rife, shot, shot through, steeped in, thick with
    --------
    n. hail
    * * *
    1. brimful of 2. full 3. hail 4. replete 5. full (adj.) 6. crammed (adj.)

    Turkish-English dictionary > dolu

  • 13 близкий

    close имя прилагательное:
    nigh (близкий, ближний)
    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > близкий

  • 14 сипя

    1. вж. сипвам
    2. pour, shower (по, върху upon)
    сипя огън и жар (за слънцето) pour down its light and heat
    сипя упреци върху load s.o. with reproaches
    сипя огън и жупел върху fulminate against
    Ц сипя се
    3. (роня се) crumble
    4. (за удари и пр.) rain down, come raining down
    сипя се като град volley
    сняг се сипе it is snowing hard
    * * *
    сѝпя,
    сѝпвам гл. ( течност) pour (в into); ( ядене) put, serve, dish out; ( брашно и пр.) empty (в into);
    \сипя си help o.s. to, ( наливам си) pour o.s.
    ——————
    гл. pour, shower (по, върху upon); \сипя огън и жар (за слънцето) pour down its light and heat; \сипя огън и жупел върху fulminate against; \сипя упреци върху load s.o. with reproaches; hail criticisms on;
    \сипя се 1. ( роня се) crumble;
    2. (за удари и пр.) rain down, come raining down; (за хора) pour in.
    * * *
    pour: The sun сипяs heat upon the earth. - Слънцето сипе жар над земята.; shower; volley; crumble (се);
    * * *
    1. (за удари и пр.) rain down, come raining down 2. (за хора) pour in 3. (роня се) crumble 4. 1 вж. сипвам 5. 2 pour, shower (пo, върху upon) 6. СИПЯ огън и жар (за слънцето) pour down its light and heat 7. СИПЯ огън и жупел върху fulminate against 8. СИПЯ се като град volley 9. СИПЯ упреци върху load s.o. with reproaches 10. Ц СИПЯ се 11. сняг се сипе it is snowing hard 12. ударите се сипеха отгоре му the blows fell thick on him

    Български-английски речник > сипя

  • 15 градобой

    1) Forestry: hail damage
    2) Makarov: thick squall

    Универсальный русско-английский словарь > градобой

  • 16 шквал с градом и мокрым снегом

    1) Engineering: squall of hail and sleet
    2) Makarov: thick squall

    Универсальный русско-английский словарь > шквал с градом и мокрым снегом

  • 17 पिण्ड _piṇḍa

    पिण्ड a. (
    -ण्डी f.) [पिण्ड्-अच्]
    1 Solid (घन).
    -2 Compact, dense, close.
    -ण्डः, -ण्डम् 1 A round mass, ball, globe; as in अयःपिण्डः, नेत्रपिण्डः &c.
    -2 A lump, clod (of earth &c.).
    -3 A round lump of food, morsel, mouthful; स न्यस्तशस्त्रो हरये स्वदेहमुपानयत् पिण्डमिवामिषस्य R. 2.59.
    -4 A ball or lump of rice offered to the Manes at obsequial ceremonies or Śrāddhas; नूनं मत्तः परं वंश्याः पिण्डविच्छेददर्शिनः । न प्रकामभुजः श्राद्धे स्वधासंग्रहतत्पराः । R.1.66; 8.26; Ms.3.216;9.132,136,14; Y.1.159.
    -5 Food in general; सफलीकृतभर्तृपिण्डः M.5. 'who was true to his master's salt'.
    -6 Livelihood, sustenance, subsistence; पिण्डार्थमायस्यतः Mu.3.14.
    -7 Alms; पिण्डपातवेला Māl.2.
    -8 Flesh, meat.
    -9 The fœtus or embryo in an early stage of gestation.
    -1 The body, corporeal frame; एकान्तविध्वंसिषु मद्विधानां पिण्डेष्वनास्था खलु भौतिकेषु R.2.57.
    -11 A heap, collection, multitude.
    -12 The calf of the leg; Māl.5.16.
    -13 A round button.
    -14 Any- thing round, thick, gross or solid.
    -15 An object in general.
    -16 A particular part of a house.
    -17 (In astr.) A sine expressed in numbers.
    -18 The twenty-fourth part of the quadrant of a circle.
    -19 The frontal sinus of an elephant or its projection.
    -2 A portico or shed in front of the door.
    -21 Incense, frank-incense.
    -22 (In arith.) Sum, total, amount.
    -23 (In geom.) Thickness.
    -24 The flower of a China rose.
    -ण्डम् 1 Power, strength, might.
    -2 Iron.
    -3 Fresh butter.
    -4 An army.
    -5 Water; L. D. B.
    -Comp -अक्षर a. containing a conjunct consonant.
    -अन्वाहार्य a. to be eaten after the funeral rice-ball has been offered to the manes; पिण्डान्वाहार्यकं श्राद्धं कुर्यान्मासानुमासिकम् Ms.3.122.
    -अन्वाहार्यकम् a meal in honour of the manes.
    -अभ्रम् hail.
    -अयसम् steel.
    -अलक्तकः a red dye.
    -अशनः, -आशः, -आशकः, -आशिन् m. a beggar.
    -उदकक्रिया an oblation of obsequial rice-balls and water to the deceased.
    -उद्धरणम् participating in funeral offerings.
    -गोसः gum myrrh.
    -तैलम्, -तैलकः incense.
    - a.
    1 one who gives food, one who supplies with bread or with any other means of subsistence; श्वा पिण्डदस्य कुरुते गजपुङ्गवस्तु धीरं विलोकयति चाटुशतैश्च भुङ्क्ते Bh.2.31.
    -3 one who is qualified to give the funeral rice-balls to deceased ancestors; Y.2.132.
    (-दः) 1 the nearest male relation who offers the funeral rice-ball.
    -2 a master, patron.
    -दा a mother
    -दानम् 1 presentation of the obsequial rice-balls.
    -2 the funeral oblation made to deceased ancestors on the day of new-moon.
    -निर्वपणम् presenting obsequial rice- balls to the manes; अनयैवावृता कार्यं पिण्डनिर्वपणं सुतैः Ms.3. 248,261.
    -निवृत्तिः cessation of relationship (by श्राद्ध oblation).
    -पदम् a particular अङ्कभेद in Astronomy; Śabda Chi.
    -पातः giving alms; Māl.1.
    -पातिकः one who lives on alms.
    -पादः, -पाद्यः an elephant.
    -पितृयज्ञः the oblation to deceased ancestors on the evening of new moon.
    -पुष्पः 1 the Aśoka tree.
    -2 the China rose.
    -3 the pomegranate.
    (-पुष्पम्) 1 the blossom of the Asoka tree.
    -2 the flower of Chinarose.
    -3 a lotus.
    -भाज् a. receiving or entitled to a share in the funeral rice-ball. -m. (pl.) the deceased ancestors or manes; अहो दुष्यन्तस्य संशयमारूढाः पिण्डभाजः Ś.6.
    -भृतिः f. liveli- hood, means of subsistence.
    -मूलम्, -मूलकम् a carrot.
    -यज्ञः the presentation of the obsequial rice-balls to the deceased ancestors; पिण्डयज्ञावृता देयं प्रेतायान्नं दिनत्रयम् Y.3.16.
    -लेपः fragments of the obsequial rice-balls which cling to the hand; (these are presented to the three ancestors immediately preceding the great-grand father).
    -लोपः 1 interruption in offering the funeral rice-balls (as the failure of issue).
    -2 neglect in offering the funeral rice-balls (to the deceased ancestors).
    -विषमः one of the ways of embezzlement namely inconsistency in dealing with fixed items; Kau. A.2. 8.26.
    -शर्करा sugar prepared from Yavanāla.
    -संबन्धः relationship between a living person and one deceased such as is sufficiently near to qualify the former to offer the obsequial rice-ball to the latter.
    -स्वेदः a hot poultice.

    Sanskrit-English dictionary > पिण्ड _piṇḍa

  • 18 hodei

    iz.
    1.
    a. cloud; \hodei beltz \\ zuri black \\ white cloud; \hodei —abarrak zeruan barrena lasterka zebiltzan varigated clouds were racing across the sky; kazkabarra dakarten \hodeiak clouds laden with hail
    b. [ izenen aurrean ] \hodeipean ez dago zu bezalako berritsurik there's nobody on this earth who talks more than you do
    2. [ izenen aurrean ] cloud-; \hodei-mataza lodiak thick snarls of clouds

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hodei

См. также в других словарях:

  • thick as hail — with regularity …   English contemporary dictionary

  • thick — Synonyms and related words: Boeotian, a bit thick, a bit thin, absurd, abundant, accented, adhesive, alive, alive with, alveolar, ample, amylaceous, apical, apico alveolar, apico dental, articulated, asinine, assimilated, back, barytone, beamy,… …   Moby Thesaurus

  • Hail — is a form of precipitation which consists of balls or irregular lumps of ice (hailstones). Hailstones usually consist mostly of water ice and measure between 5 and 150 millimeters in diameter, with the larger stones coming from severe… …   Wikipedia

  • Thick squall — Squall Squall (skw[add]l), n. [Cf. Sw. sqval an impetuous running of water, sqvalregn a violent shower of rain, sqvala to stream, to gush.] A sudden and violent gust of wind often attended with rain or snow. [1913 Webster] The gray skirts of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • χαλαζεπῆ — χαλαζεπής hurling abuse as thick as hail neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) χαλαζεπής hurling abuse as thick as hail masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) χαλαζεπής hurling abuse as thick as hail masc/fem acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Multitude — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Multitude >N GRP: N 1 Sgm: N 1 multitude multitude Sgm: N 1 numerous numerous &c. >Adj. Sgm: N 1 numerosity numerosity numerality Sgm: N 1 multiplicity multiplicity Sgm: N 1 profusion …   English dictionary for students

  • crowded — Synonyms and related words: alive with, angustifoliate, angustirostrate, angustisellate, angustiseptal, at the double, awash, bloated, brimful, brimming, bristling, bursting, chock full, choked, circumscribed, close, close fitting, close knit,… …   Moby Thesaurus

  • jam packed — Synonyms and related words: SRO, alive with, bloated, brimful, brimming, bristling, bulging, bursting, capacity, chock full, choked, chuck full, close, close knit, close textured, close woven, compact, compacted, compressed, concentrated,… …   Moby Thesaurus

  • jammed — Synonyms and related words: aground, alive with, anchored, arrested, back, backward, behindhand, belated, bloated, blocked, bonded, bound, brimful, brimming, bristling, bursting, caught, cemented, chained, chock full, choked, choked up, clogged,… …   Moby Thesaurus

  • packed — Synonyms and related words: SRO, aground, alive with, anchored, awash, bloated, blocked, bound, brimful, brimming, bristling, bulging, bursting, capacity, caught, chained, chock full, choked, choked up, chuck full, clogged, clogged up, close,… …   Moby Thesaurus

  • alive — Synonyms and related words: abounding, aboveground, active, activist, activistic, agile, alert, alive and kicking, alive to, alive with, among the living, animate, animated, apprehensive, around, astir, attentive, au courant, awake, aware of,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»